100 de poeme ale lui Bob Dylan traduse de Mircea Cartarescu

„ Câte drumuri ajunge un om să străbată Înainte să-l poţi numi om? Pe câte mări un porumbel va zbura Până pe nisip cade-n somn? De câte ori bombe grele-au să cadă Până la total abandon? Răspunsul, prietene, e suflare în vânt Răspunsu-i suflare în vânt” „Suflare în vânt – 100 de poeme ale lui Bob Dylan traduse de Mircea Cărtărescu” este cartea de la care a pornit ideea evenimentului cu acelaşi nume, organizat joi, 24 ianuarie, ora 19:00, la Cărtureşti Mercy. Realizatorul de emisiuni muzicale radio şi TV, Mimo…

Citește mai mult